Post-noční večírek literární

Všechny ukázky z Noci literatury 2019 budou ke slyšení v podání herců karlovarských divadel.
Z knih evropských autorů čtou:
Hana Franková, Anna Ratajská, Ivana Sedláčková, Karel Beseda, Marek Himl, Viktor Braunreiter.

Post-noční večírek literární

Pro: Všichni
Vstupné: zdarma
Místo: Pobočka Lidická
Datum: 19.06.2019 18:30 - 20:00

interpretka: Ivana Sedláčková

Itálie
Donatella Di Pietrantonio: Navrátilka

Překlad: Marina Feltlová, Argo 2018

Donatella Di Pietrantonio (* 1962) vystudovala stomatologii a pracuje jako dětská dentistka. Literárně debutovala v roce 2011, o dva roky později vyšel její druhý román, Bella mia (Má kráska), věnovaný městu Aquila a inspirovaný zemětřesením, ke kterému zde došlo v roce 2009. V roce 2017 vyšel její třetí román Navrátilka, v němž se stejně jako v předchozích knihách věnuje tématu ztráty a vyrovnání se s ní.

„L’arminuta“ je termín v abruzzeském dialektu volně přeložitelný jako „vrátilka“ neboli „ta, jež se vrátila“. „L’arminuta“ je také třináctiletá dívka, která je neočekávaně navrácena do své původní chudé rodiny, bez jakéhokoliv vysvětlení či odůvodnění. Poznává staronové rodiče, sestru a bratry, bojuje o své místo v cizí rodině a sžívá se s odlišnou sociální realitou chudého a zaostalého venkova v Abruzzu sedmdesátých let minulého století. Autorka osud dívky líčí bez patosu, nic nepřikrašluje ani nezjemňuje, výsledkem je přesto silný a emotivní příběh.

interpretka: Anna Ratajská

Portugalsko
Afonso Cruz: Květiny

Překlad: Marie Havlíková, Argo 2018

Afonso Cruz (* 1971) je prozaik, výtvarník a hudebník. Vystudoval lisabonskou Akademii výtvarných umění a Ústav výtvarných umění v Madeiře a podílel se na tvorbě animovaných filmů. Jako spisovatel debutoval v roce 2008 a o čtyři roky později získal Cenu Evropské unie za literaturu za román Kokoschkova loutka (č. 2015), v němž se věnuje mimo jiné historii a kultuře střední Evropy. Píše rovněž knihy pro děti.

V románu Květiny se jako puzzle skládá nevšední příběh přátelství dvou mužů. Pan Ulme přišel ztrátou paměti o vzpomínky z minulosti a kvůli degenerativní chorobě nemá ani budoucnost. Přesto životní moudrostí a citlivostí vyburcuje z letargie svého sebestředného souseda novináře, který je zároveň vypravěčem knihy. Ten se rozhodne pátrat po sousedově minulosti a jeho portrét, jenž vyvstává z vyprávění kamarádů i první lásky, je překvapivý. Díky přátelství s Ulmem a rozhodnutí vrátit mu jeho minulost tak nachází vypravěč i sám sebe.

interpret: Karel Beseda

Rakousko
Robert Menasse: Hlavní město

Překlad: Petr Dvořáček, Plus 2019

Robert Menasse (* 1954) studoval germanistiku, filosofii a politologii ve Vídni, Salzburgu a Messině, poté přednášel na univerzitě v brazilském São Paulu. Od svého návratu v roce 1988 působí jako spisovatel a politický esejista převážně ve Vídni. Česky vyšla esejistická kniha Evropský systém (č. 2014) a romány Blažená léta, křehký svět (č. 1997), Čelem vzad (č. 1999) a Vyhnání z pekla (č. 2013).

Padesáté výročí založení Evropské komise se blíží, což je důvod pro velkolepé oslavy. A podle evropských úředníků neexistuje pro připomínku tohoto jubilea lepší místo než bývalý vyhlazovací tábor v Osvětimi… Inspektor Brunfaut má naproti tomu jiné starosti – vyšetřování vraždy v bruselském hotelu Atlas zastavila vyšší místa a on tak musí začít pátrat na vlastní pěst. A jak s tím vším souvisí prase, které si volně pobíhá po bruselských ulicích? Ve svém tragikomickém románu, který byl v roce 2017 oceněn Německou knižní cenou, přináší autor sice zasvěcený, ale zároveň satirický obraz bruselské byrokracie.

interpretka: Hana Franková

Švédsko
Bea Uusma: Expedice

Překlad: Helena Stiessová, Argo 2018

Bea Uusma (* 1966) začínala jako ilustrátorka, ale dnes je z ní lékařka. V roce 1999 napsala a ilustrovala dětskou knížku o americkém astronautovi Michaelu Collinsovi, za kterou získala mnohá ocenění. To už jí ale nedalo spát pomyšlení na jiné průzkumníky neznáma – S. A. Andréeho a jeho neúspěšný pokus o přelet severního pólu, při němž on i jeho dva společníci zahynuli. S nově nabytými medicínskými znalostmi se vydala po jejich stopách.

V červenci 1897 vzhlíželo Švédsko a s ním celý svět k severnímu obzoru. Kdesi nad Špicberky se do vzduchu vznesl balon, který měl dopravit tříčlennou pionýrskou expedici na místo, kam dosud lidská noha nevkročila. Senzační nápad dobýt severní pól s pomocí balonu však skončil tragicky. Osud tří odvážných mužů skryl věčný sníh a tajemství vydal až po dlouhých třiceti letech. Otázky ale zůstávají dodnes. Proč polárníci zemřeli? K čemu došlo na Bílém ostrově? Příběh novodobé autorčiny výpravy doprovází dobové fotografie a autentické zápisky polárníků. Vzniká tak jedinečná vizuálně-literární koláž, kniha plná textu, fotografií, ledu a vášně.

interpret: Marek Himl

Ilona Ferková: Ještě jedno, Lído! (povídka Zaříkávač Poker)
KHER 2018

Ilona Ferková (*1956) je romská prozaička. V 90. letech pracovala jako koordinátorka česko-romské mateřské školy v Rokycanech. Ve stejné době začaly vycházet její první prózy. Látku pro svá díla čerpá z reálných příběhů Romů ve svém bezprostředním okolí. V roce 1999 převzala jako předsedkyně občanského sdružení Asociace romských žen Rokycany poděkování Nadace dobré vůle.

Romsko-česká povídková kniha přináší deset povídek převážně ze současnosti, které spojuje postava bezdomovce a smolaře Kaštánka. Rom Kaštánek v herně na náměstí v Rokycanech hospodské Lídě i štamgastům za pivo a rum vypráví historky, u kterých se tají dech. Kniha kromě těžkého života lidí na okraji společnosti ukazuje, že i gambleři a bezdomovci mají svou hrdost a vzájemnou solidaritu.

interpret: Viktor Braunreiter

Švýcarsko
Peter Stamm: Jemná lhostejnost světa

Překlad: Marta Eich, Plus 2019

Peter Stamm (* 1963) po vysokoškolských studiích anglistiky, psychologie a informatiky a pobytu v New Yorku, Paříži a Skandinávii se v roce 1990 usadil v Zurichu už jako spisovatel a publicista. Vedle prózy, charakteristické svým suchým stručným stylem, píše rovněž rozhlasové a divadelní hry. Česky dosud vyšly novely Agnes (2008) a Krajina náhodného žití (2009) a povídková sbírka V cizích zahradách (2011).

Stárnoucí spisovatel pozve na schůzku mladou ženu. Během procházky po stockholmském hřbitově jí vypráví o ženě, kterou před dvaceti lety miloval a které se Lena nesmírně podobá, vlastně je úplně stejná jako ona. Christoph zná život, který Lena vede, a ví, co ji čeká... Začíná tak zvláštní hra minulosti s přítomností, z níž nikdo nevyjde bez újmy. Autor na malém prostoru líčí příběh nevysvětlitelné blízkosti, která nás odděluje od všeho, čím jsme kdy byli.

Nadcházející akce

rightBg /files/_cache/160x600-0-0-0/bimg/bimg_533/6eb7cbe134e79b1248e804b95c7650b4.jpeg 195 20 right 160 349 1 http://www.knihovnakv.cz/kluby-p48.htm